preskoči na sadržaj

Osnovna škola "Vladimir Nazor" Sveti Ilija

 > Naslovnica
Vijesti

PRIPOVJEDAČICA I KAMIŠIBAJ MAJSTORICA MARINA MAVREK ODRŽALA SATOVE PRIČANJA PRIČA

Autor: Tatjana Slunjski, 12. 11. 2025.

Priče nas povezuju

U Mjesecu hrvatske knjige posvećenom storytellingu, u petak, 7. studenoga 2025. u našoj smo školskoj knjižnici ugostili pripovjedačicu i kamišibaj majstoricu Marinu Mavrek. Ona je učenicima razredne nastave održala zanimljive satove pričanja priča.

Satove je započela igrom upoznavanja, a potom je uslijedila narodna priča Lončiću, kuhaj! Nakon priče učenike je upoznala s nastankom kamišibaja - umjetnosti pripovijedanja uz pomoć ilustracija koje se izmjenjuju na maloj drvenoj pozornici.

Učenici su saznali da kamišibaj potječe iz Japana gdje se početkom 20. stoljeća pojavio kao oblik putujućeg kazališta. Ulični pripovjedači putovali su gradskim i seoskim ulicama vozeći na biciklu drvenu kutiju s vratima (butaj). Publiku su privlačili i najavljivali priču udarcima drvenih palica (hijošigi). Osim što su kazivali priče kamišibaj pripovjedači (kamišibajari) prodavali su i ručno izrađene slatkiše. Djeca bi se okupila oko kamišibajara koji bi ih za kupovinu slatkiša nagradio pričom, a njegove priče dobile bi nastavak novom kupnjom slatkiša.

Pripovjedačica Marina učenicima je pomoću kamišibaja ispričala priče Neobični gušter, Kome ja pripadam te interaktivnu Priču o točki koja se posebno svidjela učenicima. Sve ispričane priče učenike su zabavile, poučile i povezale jer priče su mostovi koji spajaju srca.

 

Tatjana Slunjski, knjižničarka

 

Fotografije: Tatjana Slunjski




Vijesti

PRIPOVJEDAČICA I KAMIŠIBAJ MAJSTORICA MARINA MAVREK ODRŽALA SATOVE PRIČANJA PRIČA

Autor: Tatjana Slunjski, 12. 11. 2025.

Priče nas povezuju

U Mjesecu hrvatske knjige posvećenom storytellingu, u petak, 7. studenoga 2025. u našoj smo školskoj knjižnici ugostili pripovjedačicu i kamišibaj majstoricu Marinu Mavrek. Ona je učenicima razredne nastave održala zanimljive satove pričanja priča.

Satove je započela igrom upoznavanja, a potom je uslijedila narodna priča Lončiću, kuhaj! Nakon priče učenike je upoznala s nastankom kamišibaja - umjetnosti pripovijedanja uz pomoć ilustracija koje se izmjenjuju na maloj drvenoj pozornici.

Učenici su saznali da kamišibaj potječe iz Japana gdje se početkom 20. stoljeća pojavio kao oblik putujućeg kazališta. Ulični pripovjedači putovali su gradskim i seoskim ulicama vozeći na biciklu drvenu kutiju s vratima (butaj). Publiku su privlačili i najavljivali priču udarcima drvenih palica (hijošigi). Osim što su kazivali priče kamišibaj pripovjedači (kamišibajari) prodavali su i ručno izrađene slatkiše. Djeca bi se okupila oko kamišibajara koji bi ih za kupovinu slatkiša nagradio pričom, a njegove priče dobile bi nastavak novom kupnjom slatkiša.

Pripovjedačica Marina učenicima je pomoću kamišibaja ispričala priče Neobični gušter, Kome ja pripadam te interaktivnu Priču o točki koja se posebno svidjela učenicima. Sve ispričane priče učenike su zabavile, poučile i povezale jer priče su mostovi koji spajaju srca.

 

Tatjana Slunjski, knjižničarka

 

Fotografije: Tatjana Slunjski




Vijesti

PRIPOVJEDAČICA I KAMIŠIBAJ MAJSTORICA MARINA MAVREK ODRŽALA SATOVE PRIČANJA PRIČA

Autor: Tatjana Slunjski, 12. 11. 2025.

Priče nas povezuju

U Mjesecu hrvatske knjige posvećenom storytellingu, u petak, 7. studenoga 2025. u našoj smo školskoj knjižnici ugostili pripovjedačicu i kamišibaj majstoricu Marinu Mavrek. Ona je učenicima razredne nastave održala zanimljive satove pričanja priča.

Satove je započela igrom upoznavanja, a potom je uslijedila narodna priča Lončiću, kuhaj! Nakon priče učenike je upoznala s nastankom kamišibaja - umjetnosti pripovijedanja uz pomoć ilustracija koje se izmjenjuju na maloj drvenoj pozornici.

Učenici su saznali da kamišibaj potječe iz Japana gdje se početkom 20. stoljeća pojavio kao oblik putujućeg kazališta. Ulični pripovjedači putovali su gradskim i seoskim ulicama vozeći na biciklu drvenu kutiju s vratima (butaj). Publiku su privlačili i najavljivali priču udarcima drvenih palica (hijošigi). Osim što su kazivali priče kamišibaj pripovjedači (kamišibajari) prodavali su i ručno izrađene slatkiše. Djeca bi se okupila oko kamišibajara koji bi ih za kupovinu slatkiša nagradio pričom, a njegove priče dobile bi nastavak novom kupnjom slatkiša.

Pripovjedačica Marina učenicima je pomoću kamišibaja ispričala priče Neobični gušter, Kome ja pripadam te interaktivnu Priču o točki koja se posebno svidjela učenicima. Sve ispričane priče učenike su zabavile, poučile i povezale jer priče su mostovi koji spajaju srca.

 

Tatjana Slunjski, knjižničarka

 

Fotografije: Tatjana Slunjski




VOZNI RED AUTOBUSA

VIRTUALNA KNJIŽNICA

           

VIRTUALNA IZLOŽBA

KADA U KNJIŽNICU?

RASPORED INFORMACIJA


ŠKOLSKO ZVONO

ŠKOLSKI JELOVNIK

KALENDAR RADA

Kalendar rada

Kalendar
« Siječanj 2026 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
Prikazani događaji

KALKULATOR

E-DNEVNIK

     

     

KORISNI LINKOVI

 

Brojač posjeta
Ispis statistike od 21. 1. 2018.

Ukupno: 373376
Ovaj mjesec: 3214
Ovaj tjedan: 755
Danas: 165
CMS za škole logo
Osnovna škola "Vladimir Nazor" Sveti Ilija / Školska 7, HR-42214 Sveti Ilija / www.os-vnazor-svetiilija.skole.hr / skola@os-vnazor-svetiilija.skole.hr
preskoči na navigaciju